Wn1
Tekst główny
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfO - Egzemplarz Ordy
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zadiustowany nakład Wn1
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
porównaj
  t. 7-8

Łuk do t. 8 w Wf (→Wn,Wa), możliwa interpretacja 

wszystkie źr: łuk z t. 7 normalnie, ale w t. 8 kontynuacja łuku do ćwiernuty g2 

Łuk w t. 7, interpretacja proponowana przez redakcję

red TGTU=puste

Łukowanie źródeł jest tu niejasne – łuk na końcu linijki (w t. 7) dochodzi tylko do ostatniej szesnastki, tak iż nie wiadomo, co kontynuuje łuk dochodzący do ćwierćnuty g2 na początku t. 8. Zdaniem redakcji, doprowadzenie łuku do ćwierćnuty w t. 8 jest mniej naturalne ze względu na powtórne uderzenie tej nuty i akcent. Tym samym za bardziej prawdopodobne uważamy pomyłkowe wysztychowanie łuku w t. 8.  

Przedłużenie łuku powodowałoby połączenie dwóch nut g2 – szesnastki i ćwierćnuty – co z punktu widzenia melodyki wydaje się mniej korzystnym wariantem. Rezygnujemy więc z obecnej w źródłach kontynuacji łuku po zmianie linijki, uznając ją za pomyłkę, być może wynikającą z niewłaściwej interpretacji zapisu [A].

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Niedokładności Wf, Niepewna kontynuacja łuku

notacja: Łuki

Przejdź do tekstu nutowego

.